Este blog destina-se a veícular informação diversa -fontes históricas, documentos bibliográficos e iconográficos - indispensável para o reconhecimento da autenticidade portuguesa das "Lettres Portugaises traduites en françois", A Paris, Chez Claude Barbin, MDCLXIX.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Acerca de mim
- Calandrónio
- Calandrónio é um nome que vem epigrafado numa lápide funerária visigótica exposta no Núcleo Visigótico do Museu Regional de Beja. Num texto comovente Calandrónio chora a perda da sua sobrinha Maura, de olhos muito belos e formosa de feições, que mal fizera quinze anos. Por ser um documento pacense extraordinário,do século VII, repleto de sensibilidade, adoptei-lhe a memória. Leonel Borrela
3 comentários:
Já comprei e já li...Comprei-o na Livraria Barata, em Lisboa. Foi-me muito útil. Felicidades. Mónica Santos
Olá Mónica, também a Livraria Académica do Porto, de Nuno Canavez, pôs à disposição dos seus clientes o meu livro, considerado do maior interesse para todos os alfarrabistas e coleccionadores do tema alcoforadista. Agradeço o teu comentário. LB
Este estudo sobre as Lettres Portugaises é simplismente fantástico! Possui uma gama de informações muito rica e disperta ao leitor um desejo profundo de conhecer mais sobre Soror Mariana Alcoforado. Parabéns sr. Leonel pelo seu trabalho.
Enviar um comentário